And then I was distracted by the creak of sand — someone was approaching me. I hope this person does not want to communicate with me. I turned my head slightly and was amazed at what I saw. I was approached by a girl in a light dress and with a strange fur cloak. My heart sank with pain. In my nightmares, which came to me with a letter from here, people were exactly in the same capes.
What does this all mean? I fell asleep?
I pinched myself by the hand, but the girl did not disappear. She slowly approached me and I seemed to fall into a stupor. And then she came up to me and said:
— Welcome home, young wolf.
And she looked at me. And I sucked in the air briefly, seeing the same eyes that I used to see in the mirror for over thirty years.
| 3
| 4
Chapter 7: 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7
А потом меня отвлёк скрип песка — ко мне явно кто-то приближался. Надеюсь, этот человек не захочет со мной общаться. Я немного повернул голову и поразился увиденному. Ко мне приближалась девушка в лёгком платье и со странной меховой накидкой. У меня болезненно сжалось сердце. В моих кошмарах, которые пришли ко мне с письмом отсюда, люди были точно в таких же накидках.
Что это всё значит? Я уснул?
Ущипнул себя за руку, но девушка не пропала. Она медленно приближалась ко мне и я словно впал в ступор. А потом она подошла ко мне и произнесла:
— С возвращением домой, юный волк.
И подняла на меня глаза. И я коротко втянул в себя воздух, увидев те же глаза, что привык видеть в зеркале на протяжении тридцати с лишним лет.


